Центральная научная библиотека Дальневосточного отделения Российской академии наук

Книги в жизни В. Арсеньева. Предисловие

Имя известного исследователя и писателя Владимира Клавдиевича Арсеньева (1872–1930) стало синонимом дальневосточной романтики и подлинного служения науке. Его книги занимают почетное место на книжных полках тысяч любителей русской словесности, о его жизни и научных открытиях написано много книг и статей, прозвучали сотни докладов, защищены десятки диссертаций. К глубокому сожалению, уже нет в живых тех, кто хорошо знал знаменитого путешественника, но остались немые свидетели его непростой жизни – книги из личной библиотеки. Они находятся во Владивостоке и хранятся в Приморском краевом отделении Русского географического общества – Обществе изучения Амурского края (ОИАК). Это собрание является настоящей сокровищницей по истории и краеведению русского Дальнего Востока. Некоторые из книг сохранились всего в единственном экземпляре.

Арсеньев принадлежал к тем читателям, которые при чтении книг из домашней библиотеки любят делать пометы на полях или подчеркивать некоторые места. Он делал записи простым или химическим карандашом, реже чернилами. При этом он подписывал своей фамилией более или менее значительные ремарки. Немало страниц носит следы подчисток. Книги с пометами Арсеньева и других бывших владельцев, дарственными надписями и автографами вызывают особый интерес.

Самые первые впечатления детства у Володи Арсеньева были связаны с книгами. Книги считались одним из немногих излишеств, которые могла позволить себе семья, и в Санкт-Петербурге у Арсеньевых была небольшая, но хорошо подобранная библиотека. Отец будущего путешественника часто читал детям сочинения Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева, Н.В. Гоголя, любил стихи Н.А. Некрасова, А.Н. Майкова, И.С. Никитина. Вся семья с нетерпением ждала прихода «Нивы», иллюстрации которой позволяли увидеть другой мир. Учась в городском 4-классном мужском училище, Владимир Арсеньев с удовольствием читал журналы «Вокруг Света» и «Природа и Люди», а лучшими книгами считал произведения путешественников Н.М. Пржевальского, В.И. Роборовского, М.В. Певцова и Г.Н. Потанина. Именно через книги произошло его первое знакомство с далекими странами. Они стали надежными спутниками и в Польше, где поручик Арсеньев все свободное от служебных обязанностей время отдавал чтению географической литературы. Тогда его любимыми книгами стали «Наш Дальний Восток» Д.И. Шнейдера, «Якуты» В.Л. Серашевского и другие труды о далекой окраине России. Без сомнения, в 1900 г. он взял любимые книги с собой во Владивосток.

 

Положение с книгами на далекой окраине России было куда скромнее, чем в Петербурге, но и здесь имелись книжные магазины. Известно, что с первых месяцев службы Арсеньев стал покупать книги о Дальнем Востоке. Кроме того, со многими новинками он мог познакомиться в библиотеке Общества изучения Амурского края, членом которого стал в 1903 г. Когда жизнь путешественника вошла в четкую колею, пополнение личной библиотеки стало более систематическим.

Владимир Клавдиевич приобретал книги везде, где была такая возможность. При покупке книг, имевших библиотечные печати, он всегда указывал обстоятельства, при которых эти книги ему достались. На книге, имевшей штамп «О-во содействия народному просвещению в Хабаровске. Библиотека-читальня при Народном доме А.С. Пушкина», он написал: «За недостатком денежных средств библиотека продала свои дубликаты. Куплена в Хабаровске в 1920 году В.К. Арсеньевым». В апреле 1927 г. Арсеньев купил несколько книг при ликвидации библиотеки Аянской золотопромышленной компании, на которых видны штампы «Книжный магазин П.И. Макушина в Томске», «Библиотека П.С. Маловечкина г. Хабаровск».

На редких книгах китаеведа Иакинфа, одна из которых имеет его автограф, написано: «Эта книга приобретена в моем присутствии В.К. Арсеньевым у гр. Стяжкина в г. Хабаровске 10 марта 1929 г. Круговской». На книге И. Канта «Антропология», имеющей штамп библиотеки-читальни общества «Иркутские общедоступные курсы», Владимир Клавдиевич написал на форзаце: «20. IX. 1920 г. Куплена у букиниста. В. Арсеньев».

В арсеньевском книжном собрании большой интерес представляет книга «Сибирская библиография». В свое время она принадлежала другому знаменитому русскому путешественнику М.И. Венюкову, которому ее подарил автор М.И. Межов. Имеются среди книг Арсеньева и другие книги из библиотеки Венюкова, на которых стоят автографы авторов.

Путешественник не получил фундаментального образования и поэтому занимался самообразованием на протяжении всей жизни. Он тщательно следил за литературой, всегда был признателен коллегам за книги, которые они присылали ему. Польский ученый Станислав Понятовский, с которым Арсеньев встретился в июне 1914 г. и от которого получил в дар книгу, вспоминал: «За время своих поездок он смог, как никто другой до него, изучить весь Уссурийский край, создать множество топографических карт, собрать геологические, зоологические, этнографические и археологические коллекции, составить списки и планы различных руин, творений наземных, созданных предположительно в период так называемого средневекового царства Бохай, составил огромный словарь языка орочей-удехе (oroczonoue udihe), причем он, не зная научной транскрипции, придумал свою собственную транскрипцию и одновременно собрал много первосортных материалов по самым различным областям знаний. И это ему удалось сделать с большим успехом, потому что, как он сам мне наивно сказал, из 33 университетских курсов по естествознанию он проштудировал 28 или 29 с прилежанием усердного студента».

Слова польского ученого подтверждает наличие таких книг в библиотеке Арсеньева, как «Картография» В. Витковского, «История земли» М. Неймера, учебник зоологии Н. Бобрецкого, «Путешествие вокруг света на корабле «Бигль» Ч. Дарвина, учебник ботаники для высших учебных заведений, учебник зоологии и сравнительной анатомии для высших учебных заведений Н.А. Холодковского, «Первобытные люди» Ш. Дебьера, «Начало цивилизации Д. Леббока, «Человек и земля» Э. Реклю, «Археологические раскопки» А. Спицына, «Человек в его прошлом и настоящем», «Народоведение» Ф. Ратцеляи др. Все они имеют множество помет, сделанных рукой Владимира Клавдиевича.

Перед каждым путешествием Арсеньев старался просмотреть литературу, чтобы заранее найти ответы на все, даже самые неожиданные, вопросы. Например, на «Сборнике географических, топографических и статистических материалов по Азии (1887) имеется несколько сотен помет. Следы тщательного чтения Арсеньева носит и монография А.И. Карпова «Река Амур с его притоками, как пути сообщения». О большом значении работы с литературой хорошо говорят предисловия и библиографические комментарии Арсеньева в его самых известных книгах («В горах Сихотэ-Алиня» и др.).

Многочисленные поездки, экспедиции, переезды с одного города в другой наносили вред библиотеке путешественника, хотя книгами он жертвовал в последнюю очередь. Порой ему приходилось оставлять даже самое необходимое, но не книги, нужные для работы. В конце 1918 г. после развода с женой Анной Константиновной Арсеньев писал: «Уходя из дома, я оставил ей все свое имущество полностью, даже мой трофей – тигровую шкуру зверя, лично мною убитого. Я взял с собой только книги, без которых не могу работать».

По дарственным надписям на книгах личной библиотеки путешественника видно, что в нее влилось и личное собрание тестя Арсеньева Н.М. Соловьева, председателя ОИАК в течение многих лет. Некоторые книги попали к Владимиру Клавдиевичу из библиотеки О.Н. Окулист, сестры М.Н. Арсеньевой, а также из библиотеки Н.В. Кирилова. После его смерти в 1921 г. эти издания передала Арсеньеву дочь краеведа Ю.Н. Кирилова. На нескольких книгах имеется штамп и бывшей библиотеки М.И. Суворова.

Многое в биографии известного путешественника остается неизвестным, в частности, его жизнь во время Гражданской войны. Книги из его личного собрания позволяют приоткрыть завесу над этой тайной. В семье Арсеньевых и Соловьевых много времени провел сотрудник Французский миссии Д. Мотандон. Уехав из Владивостока, он стал посылать Арсеньеву свои научные работы. Проездом в Китай во Владивостоке побывал шведский ученый Д. Андерссон, который интересовался археологическими памятниками, а также жизнью коренных народностей Дальнего Востока. Арсеньев любезно поделился с гостем сведениями. Через несколько лет, не зная о смерти путешественника, Андерссон прислал ему в дар свою книгу. Было много встреч и с японскими учеными. Так, Арсеньев получил в дар книгу от профессора Мацумуры. Тесные связи он поддерживал с профессором Тории, который неоднократно приезжал на Дальний Восток и встречался с Арсеньевым в Хабаровске и Владивостоке. В свою очередь и Арсеньев виделся с ученым во время поездки в Японию. Владимир Клавдиевич оказал японцу множество услуг, в том числе помощь в проведении исследовательских работ. После этого в библиотеке Арсеньева появились книги японского ученого с дарственными надписями.

В библиотеке путешественника имеются первые издания почти всех его книг и оттиски статей. Интересно, что в первом издании книги «В горах Сихотэ-Алиня» (1921) имелись строки благодарности автора спутникам в экспедиции 1908–1909 гг., которые в дальнейшем, при переиздании книги, Арсеньев вычеркнул. Причиной этого было участие некоторых членов экспедиции В.К. Арсеньева в Белом движении.

Вероятно, по той же причине в собрании Арсеньева отсутствуют книги некоторых известных деятелей-эмигрантов, которых хорошо знал путешественник, в частности, бывшего генерал-губернатора Приамурского края П.Ф. Унтербергера, с которым Арсеньев был очень близок и которому в свое время хотел посвятить книгу «Дерсу Узала». В то же время в арсеньевском собрании имеются книги русских эмигрантов, живших в Харбине (Н.П. Автономов, Б.В. Скворцов, П.В. Шкуркин и др.), которых он хорошо знал лично. А вот с известным писателем и натуралистом Н.А. Байковым Арсеньев никогда не встречался, хотя почти до самой смерти они посылали друг другу книги.

В 1923 г. в жизни Арсеньева произошло важное событие – вышло продолжение его книги о Дерсу Узала. В предисловии к ней путешественник писал: «Если бы кто-нибудь из читателей пожелал теперь побывать в Зауссурийском крае, он изумился бы, увидев, как все изменилось. Автор сам не узнал многих мест, когда вновь посетил их в 1911 г. Леса в большей части страны выгорели, результатом чего явилось обеднение целых районов зверем и рыбой, а это последнее обстоятельство привело к тому, что туземное население, занимавшееся охотой и рыболовством, должно было оставить веками насиженные места и перекочевало частью на север, в бассейны правых притоков низового Амура, а отчасти на запад, в Маньчжурию. Словом, страна начала испытывать на себе то насилие, которое принято назвать “цивилизацией”». В последующих изданиях эти слова отсутствуют.

Все первые публикации Арсеньева имеют многочисленные пометы, некоторые из них весьма важны, так как они не были внесены в последующие издания его произведений. В частности, много помет на книге «В дебрях Уссурийского края». К сожалению, почти все книги Арсеньева, вышедшие после его смерти, носят правки редакторов и даже цензурные исправления.

Арсеньевская коллекция содержит 244 книги, брошюры и статьи, подаренные лично ему. Среди авторов есть широко известные люди: ученые Л.С. Берг, В.Л. Комаров, Л.Я. Штернберг, Тан-Богораз, писатели Т.М. Борисов и Е.Н. Пермитин, знаменитые путешественники и др. исследователи, бывавшие в свое время на Дальнем Востоке России и хорошо знавшие Арсеньева. Получил Арсеньев в дар книги и от коллег по высшим учебным заведениям Владивостока. В Государственном Дальневосточном педагогическом институте имени К.Д. Ушинского он был профессором по кафедре географии и этнографии (с 22 июля 1921 г.), а с 1922 г. преподавал эти дисциплины и на восточном факультете Государственного Дальневосточного университета. В 1924 г. Арсеньев наряду с другими преподавателями вошел в состав Дальневосточного краеведческого научно-исследовательского института, ставшего центром по организации научной работы в регионе, и работал в секции «Человек». Для других членов секции, в основном новичков в   исследовательской деятельности, он был кладезем знаний и опыта, которыми охотно делился с другими. Особенно тесно он сблизился с филологом А.П. Георгиевским благодаря общему увлечению вопросами лингво-этнографии.

Книги Арсеньеву присылали и видные иностранные ученые – из Японии, Польши, Германии и других стран. В сентябре 1913 г. Арсеньев встретился с известным путешественником Ф. Нансеном. После отъезда иностранного гостя из Хабаровска Арсеньев написал ему большое письмо и послал свои книги, увидевшие свет к этому времени. “Дорогой капитан Арсеньев! – писал знаменитый полярник в ответном письме из Норвегии 6 июня 1916 г. – Премного благодарен за Ваше милое письмо, которое я получил некоторое время тому назад, а также за Ваши весьма интересные книги, только что прибывшие. Я надеюсь, что буду иметь возможность перевести те части, которые имеют для меня специальный интерес. Чертежи и карты уже дали мне некоторое представление о содержании книг. Я очень жалею, что не имел этих книг, когда писал о моем путешествии по вашей высоко интересной стране, посетить которую я вновь очень желал бы, как только к этому представится возможность. Я вижу, что Вы собираетесь в новое путешествие после войны. Желаю Вам всего возможного успеха, как это видно уже по Вашим прежним книгам. У меня нет здесь русского издания моей книги, и я посылаю Вам английское издание. Надеюсь, что оно представит для Вас некоторый интерес». В собрании В.К. Арсеньева имеется только немецкое издание книги Нансена с его автографом.

Эти и другие автографы говорят о широких связях Арсеньева с различными учеными, путешественниками и писателями. В архивном фонде нашего знаменитого земляка имеется записная книжка с адресами лиц, которым Владимир Клавдиевич посылал в дар свои книги. Особенно эти факты важны для анализа совместной краеведческой работы в Сибири и на русском (советском) Дальнем Востоке (Н.К. Ауэрбах, А.Н. Кузнецов и др.) Судя по переписке, которую вел Арсеньев, в его собрании могут быть и другие книги, подаренные авторами, но не имеющие автографов.

Самым первым, кто стал заниматься анализом библиотеки Арсеньева, был его преданный ученик доктор наук Николай Евгеньевич Кабанов. При помощи ученого секретаря Н.А. Навиндовского и библиотекаря М.И. Лютц он смог достаточно тщательно просмотреть все книги в 1950-е гг. Не прошли мимо книжного собрания Арсеньева и такие знатоки его биографии как кандидаты наук Игорь Сергеевич Кузьмичев и Анна Ивановна Тарасова. К сожалению, первый, житель Санкт-Петербурга (Ленинграда), и вторая, москвичка, не имели достаточно времени, чтобы проанализировать арсеньевские книги. Более счастливыми являются дальневосточные ученые и краеведы. Каждый год они обращаются к этой уникальной коллекции и используют найденные факты для своих публикаций.

Первый разбор автографов книжного собрания В.К. Арсеньева осуществила в конце 1986 г. заведующая библиотекой ОИАК Р.В. Гусенко. Понимая, какое значение может иметь издание каталога, было принято решение приступить к работе по выявлению книг из библиотеки путешественника. К счастью, это можно было сделать достаточно легко. По правилу, принятому еще в конце 19-го века, книги в ОИАК ставились на полки в порядке их поступления. Так как арсеньевские книги попали в Общество одновременно, то их выявление в книгохранилище не заняло много времени. Этому помогло и то, что в инвентарной книге библиотеки ОИАК это книжное собрание было отмечено.

Основная тяжесть описания книг В.К. Арсеньева легла на плечи библиотекаря Майи Михайловны Щербаковой. Эта работа велась более года, в 1987–1988 гг. Несмотря на сложное для Общества время, эту уникальную работу удалось выполнить в кратчайшие сроки, и сегодня почитатели Арсеньева и его трудов имеют возможность познакомиться через книжное собрание путешественника с незнакомыми ранее сторонами характера этого незаурядного человека.