Стонтон, Д. Л. «Путешествие во внутренность Китая и в Тартарию…» 1804–1805 гг. в четырех частях
В фонде редкой книги ЦНБ ДВО РАН хранится книжный памятник, изданный 220 лет назад и представляющий интерес как для ученых (историков, востоковедов, страноведов, ботаников, географов), журналистов, так и для обычных читателей, – «Путешествие во внутренность Китая и в Тартарию…» 1804–1805 гг. в четырех частях.
Автор книги – Джордж Леонард Стонтон (Стаунтон; 1737–1801) – был известным англо-ирландским врачом, судьей, дипломатом, путешественником, ботаником, баронетом Ирландии, членом Королевского общества с интересной, насыщенной разными событиями жизнью.
Родился Джон Леонард Стонтон в западной Ирландии, в графстве Голуэй в семье полковника. Свое медицинское образование он получил во французском иезуитском колледже в г. Тулузе, по окончании которого Стонтону была присвоена степень доктора медицины в 1758 г. В качестве врача Дж. Стонтон был в 1762 г. в Вест-Индии, затем в Ост-Индии. В 1790 г. он получил степень доктора философии в Оксфордском университете.
В 1792–1794 гг. Джордж Л. Стонтон сопровождал как главный секретарь посольства в Китай своего давнего друга – опытного дипломата лорда Джорджа Макартни (1737–1806), с которым был знаком ещё со времен переговоров в Вест-Индии с султаном Типу. Также у Дж. Стонтона были полномочия министра на переговорах в Китае в случае смерти Дж. Макартни.
Вместе со Стонтоном-старшим в Китай отправился пажем посольства его 11-летний сын Джордж Томас (1781–1859) – будущий основатель Королевского азиатского общества в Лондоне, востоковед и синолог. Во время дороги в Китай Дж. Л. Стонтон вел путевые записи, собирал ботанические образцы, а его сын учил китайский язык, что очень помогло британской миссии во время пребывания в Поднебесной империи.
Посольство во главе с лордом Дж. Макартни было первым официальным британским посольством, допущенным в столицу цинского Китая Пекин. Миссия Дж. Макартни, организованная на средства влиятельной Ост-Индской компании, в составе ста человек отправилась в Китай из Портсмута на трех кораблях «Лион», «Индостан», «Джекалл» 26 сентября 1792 г. и после длительного плавания с приключениями через Мадейру, Канарские острова, Рио-де-Жанейро, Яву, Джакарту, Макао в августе 1793 г. добралась до Китая.
Формальным предлогом посольства Дж. Макартни стало посещение празднования 80-летия императора Цяньлуна (1711–1799) с многочисленными дарами (среди них были драгоценности, образцы английской науки и техники: телескопы, приборы с линзами, пушки, порох и даже большой сборный планетарий).
Миссия лорда Дж. Макартни, несмотря на относительно удачное физическое завершение, не достигла своих главных целей (установление взаимовыгодных дипломатических и экономических отношений с Китаем, размещение английского посольства в Пекине, заключение торговых договоров, открытие китайских портовых городов для свободной торговли, снятие различных ограничений и устранение торгового дисбаланса). Эта миссия была названа провальной, выражавшей глубокий конфликт двух разных цивилизаций и картин мира. Отказ английского лорда Дж. Макартни на приеме у китайского императора преклонить колени, многократно и низко, головой до пола, поклониться Цяньлуну, как требовалось по традиционной китайской церемонии от данников и вассалов Китайской империи (именно так китайцы отнеслись к гостям из далекой, на их взгляд, маленькой островной страны), повлек за собой немедленные и отдаленные последствия для этих государств. «Мы, волею небес Император, предлагаем Англии своё покровительство…», – так начиналась ответная речь императора правившей в Китае династии Цин Цяньлуна, «… Мы никогда не ценили бесхитростные поделки и не имеем ни малейшей нужды в товарах, производимых в Вашей стране», – так заканчивалось послание китайского императора для английского короля Георга III. Таким образом, посольство лорда Дж. Макартни вернулось в Великобританию, не получив никаких ожидавшихся согласий и преференций от независимого и относительно самодостаточного в то время Китая.
Спустя короткое время после этого ситуация для Поднебесной серьезно изменилась (начались Опиумные войны, были навязаны и заключены неравноправные договоры со странами Европы и с США, произошло насильственное «открытие» Китая и вмешательство в его дела). Через сто лет положение стало катастрофичным для императорской власти Китая и Срединного государства в целом, – и большую роль в этом сыграло уязвленное английское самолюбие, коварство, цинизм, холодный расчет британских властей и британских подданных в Китае.
Всё это случилось позже, а сразу после возвращения из Китая в 1794 г. сэру Дж. Л. Стонтону было поручено подготовить официальный отчет. Он описал это путешествие в своем сочинении, основанном на заметках лорда Дж. Макартни и командира экспедиции, капитана корабля Эразма Говера (Гауэра; 1742–1814), а также на своих наблюдениях. Впервые сочинение Дж. Л. Стонтона было напечатано в Лондоне в 1797 г. – «Account of an embassy from the king of Great Britain to the emperor China» («Отчет посольства от короля Великобритании к императору Китая»).
Гравюры, сопровождавшие печатный текст Дж. Л. Стонтона, были сделаны английским художником, иллюстратором, гравёром Уильямом Александром (1767–1816) на основе его собственных наблюдений как члена посольства Макартни во время миссии. Также к книге прилагались карты и планы.
Описание миссии посольства Дж. Макартни стало важным источником для знакомства европейцев с Востоком. Хотя политические и экономические амбиции посольства лорда Дж. Макартни в Китае потерпели неудачу, полученный опыт и суммирующий его отчет Дж. Л. Стонтона дали доступ заинтересованным людям к получению достоверной информации по истории и культуре Китая конца XVIII века, что помогло составить более реалистичное представление о китайском менталитете, китайских порядках и обычаях того времени и в перспективе принять новые скорректированные решения, сделать успешные шаги по установлению отношений с Китаем.
Труд Дж. Л. Стонтона был переведен на французский, немецкий, голландский языки, издан во многих странах и вызвал большой читательский интерес широкой аудитории.
Русский перевод сочинения Дж. Л. Стонтона с французского языка был сделан российским литератором, поэтом, публицистом, корректором академической типографии, переводчиком Иваном Мартыновичем Борном (1778–1851) и подготовлен к публикации с разрешения цензуры, отметка о прохождении которой датируется 1801 г. на обратной стороне титульного листа каждой части издания. Сам Иван Борн получил известность как председатель в 1803–1805 гг. «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств» и как автор «Краткого руководства к Российской словесности» (1808 г.) с замечаниями А. Х. Востокова. В своем предисловии к переведенному им труду Дж. Стонтона, представив достоинства и недостатки посольства Макартни, переводчик И. М. Борн справедливо заметил, что «услуги, которые оно [посольство] случайно оказало наукам, не менее существенны» [Ч. 1, с. III]. Высказывая свои наблюдения о тонкостях политики «Лондонского Кабинета», замеченных при переводе сочинения Дж. Л. Стонтона, Иван Борн написал: «Покоривши всех владельцев, бывших данниками или соперниками великого Могола, он вздумал не поработить Китай оружием, а возложить на него оковы разорительной торговли и присвоить себе все богатства оного» [Ч. 1, с. III].
Сочинение Дж. Стонтона было издано в 1804–1805 гг. в четырех частях в московской типографии известного и опытного издателя Христофора Клаудия, состоявшего с 1794 г. арендатором типографии Московского университета. Со своим партнером Христианом Ридигером Христофор Клаудий значительно улучшил качество печати.
В изданном русском варианте сочинения Дж. Стонтона также присутствуют иллюстрации и маршрутные карты посольства Макартни.
Интересно отметить, что на всех четырех частях сочинения Дж. Стонтона в верхнем наружном углу форзаца имеется небольшая прямоугольная бумажная наклейка «Kelly & Walsh. Printers, Publishers, Booksellers, Stationers, Bookbinders, A | c Book Makers, Die Engravers, Colour Stampers, Music Sellers, & News Agents. Shanghai» – знак шанхайской компании, имевшей книжные магазины в Китае, Гонконге, Сингапуре. Компания, основанная в Шанхае в 1876 г. объединением двух книготорговцев, сейчас функционирует как небольшая сеть магазинов, специализированных на книгах по искусству. Можно предположить, что данный экземпляр русскоязычного «Путешествия» Дж. Л. Стонтона с такой вклеенной торговой маркой продавался, скорее всего, в китайском магазине компании «Kelly & Walsh… Shanghai”.
Современные читатели, познакомившись с книгой, написанной английским автором Дж. Л. Стонтоном, откроют для себя интересные зарисовки мира конца XVIII века, в котором по европейским представлениям была не только загадочная Тартария, а также существовали Батавия и Кохинхина, – реальные государственно-географические образования, имеющие в наше время совсем другие названия. Оцифрованная копия сочинения Дж. Л. Стонтона представлена в электронной библиотеке ЦНБ ДВО РАН «Научное наследие Дальнего Востока» в разделе «Книжные памятники»:
- Стонтон, Джордж Леонард (1737–1801). Путешествие во внутренность Китая и в Тартарию, учиненное в 1792м, 1793м и 1794м годах лордом Макартнеем, посланником аглинскаго короля при китайском императоре. С присовокуплением Реляции онаго посольства, путешествия, предпринятаго при сем случае кораблями Лиогом и Индостаном, и весьма любопытных известий о Гишпанских, Португальских и Голландских селениях, где сии корабли останавливались, / выбранных из бумаг Лорда Макартнея, сира Эразма Говера, начальника экспедиции, и других особ, принадлежащих к посольству, сиром Георгом Стонтоном, Членом Лондонскаго Королевскаго общества и полномочным Министром при Китайском Императоре ; с приложением ландкарт и естампов ; перевод с французскаго. [В 4-х ч. Часть 1]. — Москва : В типографии Христофора Клаудия, 1804. — [4], IV, 5–376, [1] с., ил., карта; 8˚/ 23,2×14,3×3,0 см. – Номер в Реестре КП НЭБ 91327. https://cnbdvo.elpub.ru/publication/2181
- Стонтон, Джордж Леонард (1737–1801). Путешествие во внутренность Китая и в Тартарию, учиненное в 1792м, 1793м и 1794м годах лордом Макартнеем, посланником аглинскаго короля при китайском императоре. С присовокуплением реляции онаго посольства, путешествия, предпринятаго при сем случае кораблями Лионом и Индостаном, и весьма любопытных известий о гишпанских, португальских и голландских селениях, где сии корабли останавливались. [В 4-х ч. Часть 2] / выбранных из бумаг Лорда Макартнея, сира Эразма Говера, начальника экспедиции, и других особ, принадлежащих к посольству, сиром Георгом Стонтоном, членом Лондонскаго Королевскаго общества и полномочным министром при китайском императоре ; с приложением ландкарт и естампов ; перевод с французскаго. — Москва : В типографии Христофора Клаудия, 1804. — [4], 308, [1] с., ил.; 8˚/ 23,2×14,3×3,0 см. – Номер в Реестре КП НЭБ 85814. https://cnbdvo.elpub.ru/publication/2078
- Стонтон, Джордж Леонард (1737–1801). Путешествие во внутренность Китая и в Тартарию, учиненное в 1792м, 1793м и 1794м годах лордом Макартнеем, посланником аглинскаго короля при китайском императоре. С присовокуплением реляции онаго посольства, путешествия, предпринятаго при сем случае кораблями Лионом и Индостаном, и весьма любопытных известий о гишпанских, португальских и голландских селениях, где сии корабли останавливались. [В 4-х ч. Часть 3] / выбранных из бумаг лорда Макартнея, сира Эразма Говера, начальника экспедиции, и других особ, принадлежащих к посольству, сиром Георгом Стонтоном, членом Лондонскаго Королевскаго общества и полномочным министром при китайском императоре ; с приложением ландкарт и естампов ; перевод с французскаго. — Москва : В типографии Христофора Клаудия, 1804. — [2], 299, [1] с., ил.; 8˚/ 23,3×14,2×3,3 см. – Номер в Реестре КП НЭБ 85813. https://cnbdvo.elpub.ru/publication/2083
- Стонтон, Джордж Леонард (1737–1801). Путешествие во внутренность Китая и в Тартарию, учиненное в 1792м, 1793м и 1794м годах лордом Макартнеем, посланником аглинскаго короля при китайском императоре. С присовокуплением реляции онаго посольства, путешествия, предпринятаго при сем случае кораблями Лионом и Индостаном, и весьма любопытных известий о гишпанских, португальских и голландских селениях, где сии корабли останавливались. [В 4-х ч. Часть 4] / выбранных из бумаг Лорда Макартнея, сира Эразма Говера, начальника экспедиции, и других особ, принадлежащих к посольству, сиром Георгом Стонтоном, членом Лондонскаго Королевскаго общества и полномочным министром при китайском императоре ; с приложением ландкарт и естампов ; перевод с французскаго. — Москва : В типографии Христофора Клаудия, 1805. — [4], 208, ил., карта; 8˚/ 23,2×14,2×2,2 см. – Номер в Реестре КП НЭБ 85812. https://cnbdvo.elpub.ru/publication/2091